Tuesday, May 5, 2009

Howto Make A Guy Fawkes

A CHI NON PIACE LA PECORINA CON SCHIAFFETTO? Viaggio nel più nice to demystify the language of the pleasures and misunderstandings.


Hello reader that you have been attracted by the unusual title and worthy of a mild erotic forum interneutico, e benvenuto. Devi sapere che all’inizio volevo intitolare il pezzo così: “PECORINA, FAVA E SCHIAFFETTO, ET VOILA’ IL MENAGE PERFETTO!” Poi ho capito che non potevo ancora presentarvi il mio lato più ludico e divertito. Eccerto, qui siamo tra compagni/e militanti, l’atmosfera è molto diversa da quella del camerino di un teatro, dove capita a volte che vecchie attrici navigate impartiscano lezioni alle giovani inesperte (o così credono loro!) su come praticare il pompino perfetto. Queste orecchie hanno udito cose che voi umani…

E invece a noi cosa succede quando si parla di questi argomenti? Ci si accapiglia: “Papi, Papi…ti faccio un pompi…” provides a mood that makes the sad events to a note and not political, not coming (note) to complete the "word". "I do not like," I answer and a few others. From there, it starts the brawl. "Enough with your morality!" He writes. "Moralism?" Replicate us. "Just you with your impuntature" "I m'indigno for something else: the exploitation, the Mafia, deaths at work!" Yells another. "Epperchè, we do not?!?" Respond in chorus. "The truth is that the injuries do not count on women never shit, even for many who claim to be on the left!" ... "But you have it finished moralistic che non sapete leggere tra le righe!” “leggere tra le righe??!!??!! Ma che m’hai presa per cretina??” “e secondo voi esagero quando dico che il compromesso storico lo definisco come 40 anni di linguainculo DC-PCI? Mi dovrei appecoronare al linguaggio sinistrorso diessino?” …ok stop… “Ma vattela a pià ‘nd’ er cu…” …stop…”Compagno in piazza Fascista a letto!” “ compagna, compagna…compagna ‘sto ca…”…ho detto STOOOP!! Ma che è ‘sto spettacolo? Torniamo peggio dei quindicenni alla partita di calcetto… Cerchiamo di parlarne in modo sano e divertito, senza fall into scrambled and impuntature childhood worthy of a school for 5 years ... Then, in the closet moralist in me that I have a cat o 'nine tails and a pair of handcuffs fuchsia? Not that I've ever used, for heaven's sake ...
But why does this happen? Because when I listen to old pigs actors talk about these things does not offend me offend me as it is expressed as a companion? I thought about it ... and here's the answer: the old actor pork sublime art to the sexual act that does not denigrate, but enhances it. Porcellizzo, but does not diminish. Porcellizzo And if you like, good shirt at all! In politics
the expression connotes the sexual act takes different meaning. Cioè denigratorio. Quando si dice che “quella Ministra sta là perché è una pompinara”, si vuol dire che sta lì perché è servile. Quindi si fa l’equazione pompino = servilismo. Ed è vero, perché è in quella chiave che il ricevente s’è fatto fare “il servizietto”. Così, quando anche noi ci esprimiamo nel modo in cui il premier, o chi per lui, ci suggerisce, ne condividiamo troppo inconsapevolmente le basi ideologiche e culturali. In una parola siamo d’accordo con lui. Brrrrrrr….
Giochiamo a demistificare il linguaggio, e poi vedremo se ci verrà così naturale parlare ancora in quel modo…


Oggi parliamo della “PECORINA”.

TECNICA: Questa posizione è nota al grande pubblico come quella che permette all’atto sessuale di esprimersi nel modo più animalesco, selvaggio e privo di inibizioni poiché caratterizzata dalla posizione chiaramente animalesca in cui la donna o l’uomo che ricevono, stanno sulle quattro zampe e si lasciano penetrare alle loro spalle dal partner, privandosi in questo modo dello spettacolo esibito dalle rispettive espressioni buffe che invece ci si nega quando il partner ce l’hai davanti (ora provate a smentirmi questo!). Alle volte i più spregiudicati integrano la pratica dello schiaffetto su natica, più apprezzata dal mondo femminile di quanto normalmente si pensi (o almeno così I believe).

ORIGINS: The name is due to an ancient tradition of shepherds, let us say, to pass the time during the long pasture, mated with the pasture, that the sheep ... sheep ... Solidarity with fellow

AS EXPRESSION IS USED IN THE smear?
are often used expressions like "appecoronati", "to have it put ..." and you find yourself on all fours with the boss from behind ... "to express contempt, a condition of servility or to mock, to offend.

PORNO AND CHEESE: In porn, the scene that we usually see is that of a woman docile e in preghiera estatica che implora con voce rotta e lamentevole di “riceverne sempre di più”. Lei perde il controllo prima e meglio di lui, dal quale si fa “guidare”. E’ cioè completamente passiva. La perdita del controllo viene qui associata alla sottomissione, allo smarrimento. Il maschio continua ad essere presente, mentre la femmina si perde e dipende ormai totalmente da lui.

GLI INCONVENIENTI: Questa posizione non è proprio l’ideale per un incontro romantico. E poi, se lui va per le lunghe, alla fine tu donna ti ritrovi con le braccia anchilosate, cominci a perdere l’equilibrio e il piacere si trasforma in una snervante, impaziente attesa che tutto finisca al più presto.
monoritmici careful not to be: you risk it really boring and the next time will prefer to go to the movies.

CRITICAL: The doggie is a position that has given rise to numerous criticisms: some emphasize the dominant / dominated, others speak of his bestial appearance ... Sure, the man picks up the situation, but it is a position that is achieved with the complicity of both partners and involving the whole body. The sex is beautiful and enjoyable when both parties consent, otherwise it is not a relationship, but a violent, unspeakable solo.
also put in doubt the fact for which the receiving partner is "passive." In fact, and you know it well, works very well him / her with the movements of his hips.
It is commonly said to be a subservient position to the recipient. In what sense? In this I have a gap, I have not yet understood. I would say that the recipient is king or queen, served in the most complete and satisfying ... if your partner is up to them, of course.
Finally, if the men behind the position is generally very pleasant, it can happen that for some women it is not. As part of the female gender it meets a minor consent. So once again the important role of the real complicity of the two sexual partners. Therefore, the sensitivity and the ability of both di superare i limiti del comune pudore insieme, senza forzature. Insomma, deve piacere ad entrambi! Fate attenzione, poiché questa posizione può ingenerare in alcune donne un aumento del senso del pudore e anche della vergogna, poichè più esposte e meno corteggiate.

CONCLUSIONI: Vediamo quindi come la suddetta posizione sia molto eccitante ma, allo stesso tempo, su di lei gravano ancora una serie di tabù culturali che continuano, nonostante la decantata modernità della nostra società, a connotarla in senso anche negativo. Attenzione, ragazzi miei, al contesto culturale. Il sesso spontaneo è bello quando consapevole. Ci si deve divertire (almeno) in due! A volte però puoi bastare anche tu da solo…ma it is clear that this is not the case!

THEREFORE: if we agree that the practice of this position there is no trace of passivity or linked, and if we agree that practice is spontaneous, fun and enjoyable, if we share an awareness of sexuality that sometimes has to go step by step to arrive at satisfy all ... what is the point to use expressions like "appecoronati to master ..." "gave him his ass ..." etc ...?
to you the conclusions.

Ah, one more thing: not recommended for those suffering from hemorrhoids ...

Sunday, May 3, 2009

Incubation Period Impetigo

CARO / A partner, the language that offends me USES AND chains us. Observations on the use of sexist language of too many compañeros and


In response to a question telematica che ho appena avuto io mi chiedo, e chiedo a tutti/e voi: come si fa a definire sè stessi "compagno/a" e a continuare ad utilizzare un linguaggio come: il pompinaggio, leccaculaggio, zoccola, puttana per offendere la controparte politica? Perchè si insiste sul fatto che un pompino, una pecorina, una zoccola ecc..consistano in cose o persone così scadenti, servili e sporche da poterle usare per offendere chi non stimiamo? E soprattutto non riesco a capire perchè, una volta che si è fatto notare che noi in quanto compagni/e dovremmo essere i primi/e a trovare altre forma del linguaggio, forme che non avallino la cultura del sessismo e della violenza sessuale, ecco mi chiedo perchè le reazioni siano spesso altrettanto violente e di chiusura, come se ci si volesse aggrappare a quelle espressioni come il bimbo fa con la coperta. In cosa rassicurano queste espressioni in chi le esplicita? Ci si sente più forti? Moralmente e fisicamente? Ci si sente superiori? Quanti di noi pensano che un pompino sia un fatto che connota la persona che lo fa come servile? Mmm...temo non poche...temo la maggioranza. Perchè in tantissimi non riescono ad abbandonare questo linguaggio adolescenziale? Cosa, cosa, cosa li/le tiene legati a questo? Perchè si contraggono, si contorcono, si isterizzano se solo gli si osserva che il linguaggio che loro adottano è offensivo per le donne e per i gay? Come si fa a ritenere una tale osservazione una cosa su cui sopravvolare? Come si può be blind to not see the point of that language there, dear / a mate Revolutionary / a, is a language reactionary chains too? What costs you change some of your vocabulary?
expressions using the facts of sex to connote negatively the other party are the result of a fascist mentality. Of the stronger against those who are open. Of those who have it tough. Of who gets the power to judge what is dirty and menial and what not. What do you mean fascist then? really think that a fascist is just a nostalgic old man? Or maybe it is a mental attitude, the arrogant insults, that keeps you down, you feel strong, but then tells you, giving you a pat on the back: in fondo le mignotte io le rispetto.
Trovo che questo linguaggio rispecchi una mentalità adolescenziale, volgare, senza argomenti, violenta, aggressiva e, sopratutto, udite udite miei/mei cari/e compagni/e: REAZIONARIA.
Bene, spero che chi continua ad usare questo linguaggio aggrappandocisi disperatamente come ultima dimostrazione di potenza della propria individualità sessuale, non abbia poi la faccia di urlare contro lo stupro e la violenza sulle donne. Insomma, che sia coerente col linguaggio che ha scelto e che usa. Personalmente non ho più intenzione di condividere il mio dolore con gli ipocriti e con chi non riesce a mettersi in discussione.
Chi vuole cambiare il mondo deve trovare il coraggio di cambiare sè stesso. Altrimenti ci stiamo solo prendendo in giro. Trovati un altro hobby.